Translating and interpreting
Resource Information
The concept Translating and interpreting represents the subject, aboutness, idea or notion of resources found in Austin Public Library.This resource has been enriched with EBSCO NoveList data.
The Resource
Translating and interpreting
Resource Information
The concept Translating and interpreting represents the subject, aboutness, idea or notion of resources found in Austin Public Library.
This resource has been enriched with EBSCO NoveList data.
- Label
- Translating and interpreting
63 Items that share the Concept Translating and interpreting
Context
Context of Translating and interpretingSubject of
No resources found
No enriched resources found
- trueWorlds elsewhere : journeys around Shakespeare's globe
- A practical guide for translators
- trueAfter Rubén : poems
- trueAnother life : on memory, language, love, and the passage of time
- trueBlame!, Volume 3
- trueBridge to the sun : the secret role of the Japanese Americans who fought in the Pacific in World War II
- Building interpreting skills : a scaffolding plan to enhancing your English to ASL interpreting qualifications
- Constructing cultures : essays on literary translation
- Crossing borders : stories and essays about translation
- Culture bumps : an empirical approach to the translation of allusions
- trueEssays one
- Experiences in translation
- trueFifty sounds : a memoir of language, learning, and longing
- trueFound in translation : how language shapes our lives and transforms the world
- In translation : translators on their work and what it means
- Invisible work : Borges and translation
- trueIs that a fish in your ear? : translation and the meaning of everything
- Kafka translated : how translators have shaped our reading of Kafka
- trueKid Quixotes : a group of students, their teacher, and the one-room school where everything is possible
- trueListen, slowly
- Lost in translation : an illustrated compendium of untranslatable words from around the world
- Lost in translation : un compedio ilustrado de expresiones curiosas de todas partes del mundo
- Lost in translation : un compendio ilustrado de palabras intraducibles de todas partes del mundo
- trueMarvellous thieves : secret authors of the Arabian nights
- More paragraphs on translation
- trueMorelia : a novel
- trueReading Rilke : reflections on the problems of translation
- trueRollback
- Sympathy for the traitor : a translation manifesto
- Tell the world : storytelling across language barriers
- trueThat mad ache
- trueThe Rumi prescription : how an ancient mystic poet changed my modern manic life
- trueThe Temple Mount code
- trueThe art of Bible translation
- trueThe grammar of God : a journey into the words and worlds of the Bible
- trueThe hunted
- trueThe last hours in Paris
- trueThe magical language of others : a memoir
- trueThe murderous history of Bible translations : power, conflict and the quest for meaning
- The pragmatics of translation
- trueThe riddle of the Rosetta : how an English polymath and a French polyglot discovered the meaning of Egyptian hieroglyphs
- trueThe riddle of the labyrinth : the quest to crack an ancient code
- trueThe space between words
- trueThe tongue of Adam
- trueThe translation of Dr. Apelles : a love story
- trueThe translation of love : a novel
- trueThe translator
- trueThe writing of the gods : the race to decode the Rosetta Stone
- trueThis little art
- trueTito, the firefighter : Tito, el bombero
- trueTranslating myself and others
- Translation and norms
- Translation and quality
- trueTranslation as transhumance
- Translation today : trends and perspectives
- trueTraveler of the century
- What is translation? : centrifugal theories, critical interventions
- trueWhen red is black
- trueWhere have you been? : selected essays
- Who translates? : translator subjectivities beyond reason
- trueWho we're reading when we're reading Murakami
- Why translation matters
- Word, text, translation : liber amicorum for Peter Newmark
Embed
Settings
Select options that apply then copy and paste the RDF/HTML data fragment to include in your application
Embed this data in a secure (HTTPS) page:
Layout options:
Include data citation:
<div class="citation" vocab="http://schema.org/"><i class="fa fa-external-link-square fa-fw"></i> Data from <span resource="http://link.library.austintexas.gov/resource/8wv68mfm4FI/" typeof="CategoryCode http://bibfra.me/vocab/lite/Concept"><span property="name http://bibfra.me/vocab/lite/label"><a href="http://link.library.austintexas.gov/resource/8wv68mfm4FI/">Translating and interpreting</a></span> - <span property="potentialAction" typeOf="OrganizeAction"><span property="agent" typeof="LibrarySystem http://library.link/vocab/LibrarySystem" resource="http://link.library.austintexas.gov/"><span property="name http://bibfra.me/vocab/lite/label"><a property="url" href="https://link.library.austintexas.gov/">Austin Public Library</a></span></span></span></span></div>
Note: Adjust the width and height settings defined in the RDF/HTML code fragment to best match your requirements
Preview
Cite Data - Experimental
Data Citation of the Concept Translating and interpreting
Copy and paste the following RDF/HTML data fragment to cite this resource
<div class="citation" vocab="http://schema.org/"><i class="fa fa-external-link-square fa-fw"></i> Data from <span resource="http://link.library.austintexas.gov/resource/8wv68mfm4FI/" typeof="CategoryCode http://bibfra.me/vocab/lite/Concept"><span property="name http://bibfra.me/vocab/lite/label"><a href="http://link.library.austintexas.gov/resource/8wv68mfm4FI/">Translating and interpreting</a></span> - <span property="potentialAction" typeOf="OrganizeAction"><span property="agent" typeof="LibrarySystem http://library.link/vocab/LibrarySystem" resource="http://link.library.austintexas.gov/"><span property="name http://bibfra.me/vocab/lite/label"><a property="url" href="https://link.library.austintexas.gov/">Austin Public Library</a></span></span></span></span></div>